国产精品久久久久久久久久东京,亚洲视频免费播放,少妇人妻精品一区二区三区视频,日韩一级品

好房網(wǎng)

網(wǎng)站首頁百科全書 >正文

英文地址怎么寫(英文地址怎么寫)

2022-06-26 15:00:08 百科全書來源:
導(dǎo)讀相信目前很多小伙伴對于英文地址怎么寫?都比較感興趣,那么小搜今天在網(wǎng)上也是收集了一些與英文地址怎么寫?相關(guān)的信息來分享給大家,希望...

相信目前很多小伙伴對于英文地址怎么寫?都比較感興趣,那么小搜今天在網(wǎng)上也是收集了一些與英文地址怎么寫?相關(guān)的信息來分享給大家,希望能夠幫助到大家哦。

1、街道地址及單位名稱的批譯: ?常見的有英文書寫、漢語拼音書寫、英文和漢語拼音混合書寫三種。

2、英文書寫的,例如:6 East Chang'an Avenue Peking 譯為北京市東長安街6號; ?漢語拼音書寫的,例如:105 Niujie Beijing 譯為北京市牛街105號;英文、漢語拼音混合書寫的,例如:No.70 Dong Feng Dong Rd. Guangzhou 譯為廣州東風(fēng)東路70號。

3、機關(guān)、企業(yè)等單位的批譯:收件人為機關(guān)、企業(yè)等單位的,應(yīng)先譯收件人地址,再譯單位名稱。

4、姓名方面: ?外國人習(xí)慣是名(First name)在前,姓(Last name)在后。若碰到要一起填的,最好要注意一下順序,不過要是填反了,也沒關(guān)系。中國銀行收支票時是都承認(rèn)的。 例如:劉剛,可寫成Gang Liu,也可寫成Liu Gang。

5、地址翻譯:先小后大。 中國人喜歡先說大的后說小的,如**區(qū)**路**號。而外國人喜歡先說小的后說大的,如 :**號**路**區(qū),因此,在翻譯時就應(yīng)該先寫小的后寫大的。中國山東省青島市四方區(qū)洛陽路34號3號樓4單元402戶:Room 402, Unit 4, Building 3, No.34 Luoyang Road, Sifang District, Qingdao City, Shandong Province, China

路名、公司名、村名等均不用翻譯成英文,只要照寫拼音就行了。

填寫地址時,從小地址到大地址,逗號或空格后的第一個字母大寫。

填寫姓名時,姓在前,名在后,中間空格,首字母大寫。

9、

本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。


版權(quán)說明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!


標(biāo)簽:

熱點推薦
熱評文章
隨機文章