網(wǎng)站首頁(yè)百科全書(shū) >正文
掂過(guò)碌蔗(“掂過(guò)碌蔗”是什么意思?)
今日凈系講一個(gè)字:掂
音同“店”,用手指或手觸摸。
“喺醫(yī)院唔好周圍掂啊,好多細(xì)菌噶!”
“你唔好掂我!”
呢個(gè)“掂”大家都好清楚佢嘅意思同用法,所以今日重點(diǎn)講另一個(gè)讀音,另一個(gè)意思嘅“掂”!
廣州每逢過(guò)年過(guò)節(jié),都會(huì)互相祝福。而呢個(gè)時(shí)候“掂”應(yīng)該都算系出現(xiàn)的比較多嘅一個(gè)字。
如:
“新年好!恭喜發(fā)財(cái)!”
“你都一樣,掂過(guò)碌蔗!”
或:
“老竇,六十大壽,祝你年年有今日!”
“承你貴言!你都一日掂過(guò)一日!”
此處“掂”意為“順利、妥當(dāng)”。
“掂”系一個(gè)古老嘅方言詞,連各種漢語(yǔ)古籍都冇記載,最早嘅文字記錄系19世紀(jì)初來(lái)華嘅英國(guó)傳教士羅伯特·馬禮遜編纂嘅《廣東省土話字匯》,“掂”喺里面嘅解釋系“直”。
舊時(shí)直線叫“掂線”,直路叫“掂路”;
橫豎叫“橫掂”,如“橫掂都系啦,死就死啦!”
知道咗“掂”嘅本意以后,大家都應(yīng)該知道“掂過(guò)碌蔗”嘅意思,蔗本身就直,比蔗更加直,寓意“發(fā)展得順順利利”!
喺廣州話里頭,“掂”即系“順利、妥當(dāng)”嘅意思,同原意有出入,“掂”點(diǎn)樣從“直”引申到“順利”無(wú)從考究,但系詞義嘅變化,確實(shí)令原本唔少嘅詞語(yǔ)改變,甚至消失。
如:
雖然有改變,都有消失,不過(guò)有一啲舊俗語(yǔ)反而就更加生動(dòng)!
如:
舊時(shí)稱駝背嘅人叫做“亞駝”,而蝦米正好又系“彎住腰”,所以亞駝同蝦米,大家都唔掂(直),后來(lái)引申為“惹到事,大家都麻煩?!?/p>
大蝦就算跳落海,貼近海底,腰始終都唔掂(直)。后來(lái)引申為“經(jīng)過(guò)努力,但始終唔成功?!?/p>
最后做一條題
“新嘅一年祝大家身體健康、財(cái)源廣進(jìn)、掂過(guò)碌蔗...(未盡興)...橫掂(1)都系了,再祝范范都掂(2)!掂(3)邊范,就邊范掂”
題目里面三個(gè)“掂”分別系咩意思?
知道答案嘅自己友,
喺評(píng)論區(qū)回復(fù)編號(hào)同答案,
睇下你啲廣州話掂唔掂!
版權(quán)說(shuō)明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!
猜你喜歡:
- 2022-06-13在這世界的角落2011北川景子版(在這世界的角落 日本2011年北川景子小出惠介主演的電視?。?/a>
- 2022-06-13水培蔬菜(水培蔬菜驚艷觀摩會(huì))
- 2022-06-13氧氣密度(氧氣的物理與化學(xué)性質(zhì))
- 2022-06-13撩妹情話(撩妹情話大全短句)
- 2022-06-13北京寺廟(北京4座文化古寺)
- 2022-06-13對(duì)數(shù)坐標(biāo)(對(duì)數(shù)坐標(biāo)的使用規(guī)則)
- 2022-06-13多頭排列(什么是多頭排列和空頭排列)
最新文章:
- 2022-06-13美洲豹足球俱樂(lè)部(恰帕斯美洲虎足球俱樂(lè)部)
- 2022-06-13在這世界的角落2011北川景子版(在這世界的角落 日本2011年北川景子小出惠介主演的電視劇)
- 2022-06-13水培蔬菜(水培蔬菜驚艷觀摩會(huì))
- 2022-06-13氧氣密度(氧氣的物理與化學(xué)性質(zhì))
- 2022-06-13南昌縣有萬(wàn)達(dá)廣場(chǎng)嗎(萬(wàn)達(dá)廣場(chǎng) 江西省南昌市萬(wàn)達(dá)廣場(chǎng))
- 2022-06-13撩妹情話(撩妹情話大全短句)
- 2022-06-13北京寺廟(北京4座文化古寺)
- 2022-06-13石榴一天吃多少不上火(石榴一天吃多少合適呀詳細(xì)介紹)
- 2022-06-13極品撿漏王(極品呆夫)
- 2022-06-13對(duì)數(shù)坐標(biāo)(對(duì)數(shù)坐標(biāo)的使用規(guī)則)
- 2022-06-13極路由hiwifi怎么連接(極路由HiWiFi)
- 2022-06-13多頭排列(什么是多頭排列和空頭排列)
- 2022-06-13銷售管理制度(銷售部管理制度規(guī)范)
- 2022-06-13800米怎么跑(800)
- 2022-06-13靜態(tài)真空干燥機(jī)(中國(guó)真空干燥機(jī)網(wǎng))
- 熱點(diǎn)推薦
- 熱評(píng)文章
- 隨機(jī)文章