国产精品久久久久久久久久东京,亚洲视频免费播放,少妇人妻精品一区二区三区视频,日韩一级品

好房網(wǎng)

網(wǎng)站首頁知識問答 >正文

今日更新登高賞析原文及翻譯(登高賞析)

2022-06-03 21:30:41 知識問答來源:
導(dǎo)讀 賞析:詩人由秋及人,有感而發(fā),寫自己年老多病,拖著殘軀獨自登上高臺,那種異鄉(xiāng)懷人的情緒噴薄而出,心中苦悶躍然紙上。尾聯(lián)“艱苦苦...

 

賞析:

詩人由秋及人,有感而發(fā),寫自己年老多病,拖著殘軀獨自登上高臺,那種異鄉(xiāng)懷人的情緒噴薄而出,心中苦悶躍然紙上。尾聯(lián)“艱苦苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯”,連用四個字“艱”“難”“苦”“恨”,組合在一起,極盡筆墨突出詩人心坎的苦楚和愁悶水平之深,愁腸百結(jié),愁緒萬千,以致于白了頭發(fā),傷了身材,失了流年,壯志未酬身先老,悲秋之情,愁苦之緒,連綿不絕,令人哀悸。

原文:登高》

【作者】杜甫 【朝代】唐

風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。

萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。

艱苦苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。

翻譯:

風(fēng)急天高猿猴啼叫顯得十分悲痛,水清沙白的河洲上有鳥兒在回旋。無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,長江滾滾涌來奔跑不息。悲對秋景感嘆萬里流浪常年為客,一生當(dāng)中疾病纏身今日獨上高臺。歷盡了艱苦苦恨白發(fā)長滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。

目前上述的內(nèi)容應(yīng)該能夠為大家解答出大家對于登高賞析原文及翻譯(登高賞析)的疑惑了,所以如果大家還想要了解更多的知識內(nèi)容,也可以關(guān)注本站其他文章進(jìn)行了解哦。


版權(quán)說明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!


標(biāo)簽:

熱點推薦
熱評文章
隨機文章