国产精品久久久久久久久久东京,亚洲视频免费播放,少妇人妻精品一区二区三区视频,日韩一级品

好房網(wǎng)

網(wǎng)站首頁 百科全書 > 正文

無家別百度百科(無家別原文及翻譯 無家別古詩文網(wǎng))

2023-07-22 10:52:31 百科全書 來源:
導讀 無家別原文: 寂寞天寶後,園廬但蒿藜。 我里百馀家,世亂各東西。 存者無消息,死者為塵泥。 賤子因陣敗,歸來尋舊蹊。 久行見空巷,日瘦...

無家別原文:

寂寞天寶後,園廬但蒿藜。

我里百馀家,世亂各東西。

存者無消息,死者為塵泥。

賤子因陣敗,歸來尋舊蹊。

久行見空巷,日瘦氣慘凄。

但對狐與貍,豎毛怒我啼。

四鄰何所有?一二老寡妻。

宿鳥戀本枝,安辭且窮棲。

方春獨荷鋤,日暮還灌畦。

縣吏知我至,召令習鼓鼙。

雖從本州役,內(nèi)顧無所攜。

近行只一身,遠去終轉(zhuǎn)迷。

家鄉(xiāng)既蕩盡,遠近理亦齊。

永痛長病母,五年委溝溪。

生我不得力,終身兩酸嘶。

無家別譯文

天寶以后,農(nóng)村寂寞荒涼,家園里只剩下蒿草蒺藜。我的鄉(xiāng)里百余戶人家,因世道亂離都各奔東西?;钪臎]有消息,死了的已化為塵土。因為鄴城兵敗,我回來尋找家鄉(xiāng)的舊路。在村里走了很久只見空巷,日色無光,一片蕭條凄慘的景象。只能面對著一只只豎起毛來向我怒號的野鼠狐貍。四鄰還剩些什么人呢?只有一兩個老寡婦。宿鳥總是留戀著本枝,我也同樣依戀故土,哪能辭鄉(xiāng)而去,且在此地棲宿。正當春季,我扛起鋤頭下田,到了天晚還忙著澆田??h吏知道我回來了,又征召我去練習軍中的騎鼓。雖然在本州服役,家里也沒什么可帶。近處去,我只有空身一人;遠處去終究也會迷失。家鄉(xiāng)既已一片空蕩,遠近對我來說都是一樣。永遠傷痛我長年生病的母親,死了五年也沒有好好埋葬。她生了我,卻得不到我的服侍,母子二人終身忍受辛酸。人活在世上卻無家可別,這老百姓可怎么當?


版權(quán)說明: 本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!


標簽:

最新文章: