国产精品久久久久久久久久东京,亚洲视频免费播放,少妇人妻精品一区二区三区视频,日韩一级品

好房網

網站首頁知識問答 >正文

今日更新頭文字D的取名原因分析

2022-06-18 09:30:25 知識問答來源:
導讀  因為英文名叫initial D。翻譯過來好聽點就叫這個名字了。“頭文字”在日文里是“字首大寫”的意思,本來是源自歐洲語文中將名詞或專著...

 

因為英文名叫initial D。翻譯過來好聽點就叫這個名字了。

“頭文字”在日文里是“字首大寫”的意思,本來是源自歐洲語文中將名詞或專著名詞的第一個字母大寫化的習慣,雖然沒有很明白的解釋,但作者曾在接收采訪時,確認書名中的英文字母“D”是代表“Drift”之意。Drift是一種汽車駕駛技能,經常被稱呼為“甩尾”,以便與另一種抓地跑法(Grip)做出差別,重視的是在汽車過彎時應用重心轉移或瞬間扭力輸出過大的方法,讓后車軸發(fā)生暫時性抓地力損失的情形,再應用后車軸抓地力的恢復與否,來掌握車輛的轉向才能。甩尾式駕駛法是一種非常風行日本山路飆車運動場所的技能,另外一種常見到相似技能的場所是越野賽車競賽。

目前上述的內容應該能夠為大家解答出大家對于頭文字D的取名原因分析的疑惑了,所以如果大家還想要了解更多的知識內容,也可以關注本站其他文章進行了解哦。


版權說明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯(lián)系刪除!


標簽:

熱點推薦
熱評文章
隨機文章