国产精品久久久久久久久久东京,亚洲视频免费播放,少妇人妻精品一区二区三区视频,日韩一级品

好房網(wǎng)

網(wǎng)站首頁知識問答 >正文

今日更新寒食這首詩的翻譯

2022-05-23 09:04:20 知識問答來源:
導讀目前大家應該是對寒食這首詩的翻譯比較感興趣的,所以今天好房網(wǎng)小編CC就來為大家整理了一些關于寒食這首詩的翻譯方面的相關知識來分享給...

目前大家應該是對寒食這首詩的翻譯比較感興趣的,所以今天好房網(wǎng)小編CC就來為大家整理了一些關于寒食這首詩的翻譯方面的相關知識來分享給大家,希望大家會喜歡哦。

  寒 食

  唐·韓翃

  春城無處不飛花,

  寒食東風御柳斜。

  日暮漢宮傳蠟燭,

  輕煙散入五侯家。

  譯文:暮春的長安城里漫天舞著楊花,寒食節(jié)東風吹斜了宮中的柳樹。黃昏開始宮里頌賜新蠟燭,率先飄進五大侯爵的宮里。

  《寒食》詩的前兩句寫的是白晝,后兩句則是寫夜晚:“日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家?!薄叭漳骸本褪前?。“漢宮”是借古諷今,實指唐朝的皇宮?!拔搴睢币话阒笘|漢時,同日封侯的五個宦官。這里借漢喻唐,暗指中唐以來受皇帝寵幸、專權跋扈的宦官?!逗场肥且皇字S刺詩,這首詩善于選取典型的題材,引用貼切的典故對宦官得寵專權的腐敗現(xiàn)象進行諷刺。雖然寫得很含蓄,但有了歷史典故的暗示,和中唐社會情況的印證,說明了當時朝廷的腐敗,體現(xiàn)出了詩人對當時朝廷的憂心忡忡。


版權說明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯(lián)系刪除!


標簽:

熱點推薦
熱評文章
隨機文章